徐志摩的前世今生-冷落深处寻墓园(二)

人气 3528   2012-9-25 15:58

徐志摩每到一处,都爱去郊外冷落处寻找墓园,单是那每一块黄土对他都有无穷的意趣,它包含一切,覆盖一切,调融一切。即使是美丽的虚无,光阴止息了波动,自己的性灵也会感到最纯净的安慰。当徐志摩在佛罗伦萨凭吊勃朗宁夫人的墓地时,触动了自己爱情生活的隐痛,他觉得人生真是难以捉摸的墓园。有多少爱情的悲剧,有多少不幸福的家庭:拜伦一生颠沛流离,与太太离婚的原因是,她只能为他补袜子烤点心;歌德的婚姻没有什么色彩,一生浮沉在无定的恋爱的浪花之中;卢梭捡到一个客寓里扫地的下女就算完事;哈哀内的玛蒂尔代虽姿色不错,却是一个不识字的姑娘;史文庞孤独了一生;济慈为了一个娶不到的女人呕血;格莱尔娶了一个美丽聪慧的“怪癖”,造成一个历史上有名的不快活的家庭。更何况,达.芬奇和米开朗琪罗终身就不曾想到成家,可怜的人类文化人。
然而,徐志摩认为勃朗宁与他的夫人伊丽莎白.芭蕾特却是例外,他们的爱情和婚姻给人类留下一个永久的纪念,他们的生活为蹒跚的人类立下了一个健康的榜样。徐志摩艳羡和祟仰的是,勃朗宁的男性的高尚与华贵,芭蕾特的女性的坚贞、优美与灵感。那种神往、那种情趣,使徐志摩挥笔致函在国内的陆小曼,向她介绍了勃朗宁夫人并推崇勃朗宁式的私奔。可见,勃朗宁夫妇的爱情故事深深感动了徐志摩并对他产生很大影响。
徐志摩来到欧洲最使他魂牵梦萦的是剑桥巴黎和佛罗伦萨他对佛罗伦萨可以说是一见钟情而离别后的怀念更是感人至深他回国后把这个意大利的雅典称为我的新宠他在苏州女子中学的一次演讲中把意大利原文的Ferns音译为翡冷翠而不是按英文Florence叫它佛罗伦萨他说这样一改就成了一个具有音乐性和足以唤起各种美丽联想的名字确实在没到意大利之前他称这座城市为佛罗伦到了以后叫它为斐伦翠后来在翡冷翠山居撰写《翡冷翠的一夜》时才改为翡冷翠徐志摩如此煞费苦心想出这个音色俱美的名字足以表现他对佛罗伦萨深切的爱。

  关注度: 3528   Baidu: 3   360: 0   Google: 0   其他: 0

推荐您可能感兴趣:

返回顶部
徐志摩论坛 | 添加收藏 联系方式见首页
本站绝大部分内容是编辑编撰的原创性文章,有少量转载,如有涉及到虚假、侵权、违法等信息,请联系我们。
版权保护:本站原创内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)的版权均属本站所有。© Inc. All Rights Reserved.